Steve Komarnyckyj is a British-Ukrainian poet and literary translator who maintains strong ties to Ukraine. His translations and poems have appeared in Poetry Salzburg Review, The North, and Modern Poetry in Translation. His selection of translations from Ihor Pavlyuk won an English PEN award in 2013. His first poetry collection, The August Rain (Kalyna Language Press, 2016), has been described by Sean Street as “the articulation of what it means to be human”. He is a co-director of Kalyna Language Press, an independent publisher of translated and original fiction and poetry. His work with KLP has featured in Index on Censorship, The Guardian and The Economist.