Nicky Harman lives in the UK. She has worked as a literary translator for a dozen years and also organizes translation-focused events and mentors new translators from Chinese. She was Chinese-English workshop leader at the Literary Translation Summer School of the British Centre for Literary Translation (BCLT) in 2009, 2010 and 2011) and in 2011 was Translator-in-Residence at London's Free Word Centre.
Her translations include Snow and Shadow,( 雪與影) a collection of short stories by Dorothy Tse (Muse), The Unbearable Dream World of Champa the Driver ( 裸生）by Chan Koonchung (Doubleday) and A New Development Model and China's Future (新发展方式与中国的未来) (non-fiction) by Deng Yingtao, all released in 2014. She regularly translates for literary journals such as Asymptote and Words without Borders, and was a judge for the Harvill Secker Young Translator Prize in 2012.