Lakshmi Holmström

Lakshmi Holmström

Lakshmi Holmström MBE is an Indian-born British writer, literary critic and translator of Tamil fiction and poetry into English. Her translations include Fish in a Dwindling Lake, a translation of short stories by Ambai (Penguin India, 2012); A Second Sunrise: Poems by Cheran, translated and edited by Lakshmi Holmström & Sascha Ebeling (Navayana, 2012); The Rapids of a Great River: The Penguin Book of Tamil Poetry (Penguin India, 2009), of which she is a co-editor; The Hour Past Midnight (Zubaan, 2009), a translation of a novel by Salma; In a Time of Burning, a translation of selected poems by Cheran (Arc, 2013); and, most recently, her translations of poetry by Tamil women, Wild Girls, Wicked Words (2014). 

In 2000 she received the Crossword Book Award for her translation of Karukku by Bama (OUP, 2012); in 2007 she shared the Crossword-Hutch Award for her translation of Ambai’s short stories, In a Forest, a Deer (OUP, 2006); in 2008, she received the Iyal Award from the Tamil Literary Garden, Canada; and in the 2011 New Years Honours, she was appointed MBE for services to literature. 

She is one of the founding trustees of SALIDAA (South Asian Diaspora Literature and Arts Archive), an organisation for archiving the works of British writers and artists of South Asian origin.